Você está aqui
  1. Mundo Educação
  2. Inglês
  3. Slang, Gírias na Língua Inglesa

Slang, Gírias na Língua Inglesa

Todo mundo fala o tempo todo, seja em casa, com os amigos e até mesmo entre os amigos de profissões, aprenda mais sobre o significado de algumas gírias da língua inglesa!

Slang, Gírias na Língua Inglesa
As gírias fazem parte do vocabulário da maioria das pessoas, e na língua inglesa não é diferente!

Slang! Who never used it? In all part of the world there are people that create and speak slang all the time, every community involving people, invent slang. The jargon is a technical language that born in a determinate professional area, such as medical, education, juridical and so on. As each professional have their specific language to communicate to each other it's easy to appear new and specific words between them. This is one of the ways that slang born, because it's used in some groups and understood by the group members which means that not anyone could understand it at first glance. / Gírias! Quem nunca as usou? Em toda parte do mundo há pessoas que criam e falam gírias o tempo todo, toda comunidade que envolve pessoas, inventa gírias. O jargão é uma linguagem técnica que nasce em uma determinada área profissional, como na medicina, educação, jurídica entre outras. Como cada profissional possui sua linguagem específica para se comunicar uns com os outros, é muito fácil o surgimento de palavras específicas entre eles. Essa é uma das formas pelas quais a gíria passou a existir, porque ela começou a ser usada em alguns grupos e era entendida pelos membros daquele grupo, o que significa que nem todo mundo poderia entendê-las logo da primeira vez.

One incredible thing about slang is that in everywhere its exist and at the moment that its appears begin to be used in a widespread way! Slang words also tell us about the culture, ethnics, language, religion, customs, attitudes of a group. Each group of people have your own way to speak mainly in the professional area, but not just in it, with friends and family the slang can appear in everywhere. / Uma coisa incrível sobre as gírias é que em todo lugar elas existem e no momento em que aparecem já começam a ser usadas e são rapidamente difundidas! Gírias também nos fala sobre a cultura, etnia, língua, religião, costumes, atitudes de um um grupo. Cada grupo de pessoas tem seu próprio jeito de falar, principalmente na área profissional, mas não é apenas nessa área, também com os amigos, com a família, as gírias aparecem em todo lugar.

Slang isn't new, its not a modern thing or something created by this generation, in contrast, the slang are almost as old as the human race, one time that since the human start to talk they have the power to create new expressions day by day. On the other hand, originally slang was considered to be the language of foreigners and criminals, it only began to be used by writers in the 1900s. / Gírias não são novidades, elas não são modernas ou algo criado por essa geração, pelo contrário, as gírias são quase tão antigas como a raça humana, uma vez que desde que o homem começou a falar ele tem o poder para criar expressões dia após dia. Por outro lado, originalmente a gíria era considerada uma língua de estrangeiros e criminosos, ela só começou mesmo a ser usada por escritores nos anos 1900.

But, although slang has a long historical, it doesn't mean that the slang from the past can be use currently, because they can't, actually, almost nobody want to speak in a past language way. Currently, most people look for authenticity in his way of being and speaking. So, the conclusion of this is that the slang is old and new at the same time, because it doesn't stop to appear new expressions everyday from every group of people in all around the world. / Porém, apesar de a gíria possuir um longo histórico, isso não significa que as gírias de antigamente podem ser usadas hoje em dia, porque elas não podem, na verdade, quase ninguém quer falar como se falava no passado. Atualmente, a maioria das pessoas procuram autenticidade em seu modo de ser e falar. Então, a conclusão disso é que a gíria é antiga e nova ao mesmo tempo, porque não para de surgir novas expressões, todos os dias, de grupos de pessoas ao redor do mundo.

We're going talk about Slang in English Language and there are lots of them in each country that speaks English. There some Slang in English that is not so easy to identify because their particularities of region, culture, etc. Although the United Kingdom is a relatively small country, the number of slang and regional variations in language is probably the biggest diversified of the English speakers. They have manner to speak in a particular district, town, or county that can be different from another English country. Consequently the United States, Australia, Canada, New Zealand, and other countries that speaks English have their own manner to communicate using slang. / Vamos falar das gírias da língua inglesa e, existem muitas delas, nos países que possuem o inglês como idioma. Existem algumas gírias do inglês que não é tão fácil de identificar, porque são particulares de uma região, cultura etc. Embora o Reino Unido seja um país relativamente pequeno, o número de gírias e variações regionais de linguagem é provavelmente o de maior diversidade de todos os outros países de língua inglesa. Consequentemente, os Estados Unidos, a Austrália, a Nova Zelândia, e outros países falantes do inglês possuem também sua maneira própria de se comunicar usando gírias.

Não pare agora... Tem mais depois da publicidade ;)

Let’s look at some examples of slang English words: / Vamos ver alguns exemplos de gírias da língua inglesa:

Can be used in all countries that speak in English. / Pode ser usada em todos os países de língua inglesa:

Bag - An ugly woman. / Mulher feia - Refere-se a mulher feia.

Daftie - A fool, an idiot. / Estúpido - Refere-se a pessoa boba, idiota.

Made up - Happy, very satisfied. / Feliz - Refere-se a um estado de felicidade, muito feliz.

Mad hot - Extremely hot. / Super quente - Refere-se a algo extremamente quente.

Odd-fish - An eccentric or unusual person. / Estranho - Refere-se a uma pessoa incomum, excêntrico.

What's cooking? - What's happening? / O que houve? - Expressa: O que aconteceu? E também pode ser usada como um cumprimento.

High five! - A greeting or gesture of celebration. / Bate aqui! - Refere-se a um cumprimento, quando as pessoas batem a mão aberta. Também pode ser usada como uma celebração.

Alright! - Hello. / Olá! - Refere-se a: Olá! E também pode ser usada como um cumprimento.

Ear candy - Pleasant-sounding music. / Música para meus ouvidos - Refere-se à melodia agradável.

Some slang from specific countries: / Algumas gírias de países específicos:

From The USA / Dos Estados Unidos

Airhead - a silly, stupid person. / Bobão - Refere-se à pessoa boba.

Bling - Flashy jewellery worn to create the impression of wealth. / Ostentando - Refere-se a joias brilhantes e cintilantes, expressa ostentação.

Beat Box - to create rhythmic percussive sounds with your mouth. / Refere-se à pessoa que reproduz os sons da bateria com a boca, comuns entre rappers. (Não possui tradução literal para o português)

Dork - a socially awkward person. / Excêntrico - Refere-se a uma pessoa socialmente estranha.

Dweeb - a studious but socially inept person. / Idiota - Refere-se a uma pessoa estudiosa, inteligente, porém, com inaptidão social.

John - the bathroom, toilet. / Banheiro - Refere-se a banheiro.

XYZ - "Code" said to alert someone that their zipper is open. / Seu zíper “tá” aberto - Refere-se a um código usado para dizer a uma pessoa que seu zíper está aberto.

From The U.K. / Do Reino Unido

Gutted - very upset, devastated. / Pra baixo - Refere-se a muito chateado, devastado.

Wicked - very good, excellent. / Excelente - Refere-se a muito bom, excelente.

Aggro - aggressive, violent. / Bruto - Refere-se a uma pessoa agressiva, violenta.

Lav – Toilet, lavatory. / Banheiro - Refere-se a banheiro.

Rubbish- to make very negative comments.Criticar negativamente. / Refere-se ao ato de fazer uma crítica bem negativa.

Afters - dessert, sweet dish eaten after the main course of a meal. / Comidas fora de hora - Refere-se a comer fora da hora certa para as refeições e também para sobremesas e pratos doces.

Nut - a crazy or strange person. / Doido - Refere-se a alguém louco ou estranho.

Posh - high-class, stylish. / Nata da sociedade. - Refere-se a alguém da alta classe, alguém estiloso.

From the Australia. / Da Austrália

Abo - an Australian Aborigine. /Aborígine - Refere-se a alguém da Austrália, um aborígine australiano.

Footy - Australian Rules Football. / Pessoa que acompanha os campeonatos de futebol, que conhece todas as regras e lances dos jogos. - Refere-se às regras do futebol australiano.

Dunny – Toilet. / Banheiro Refere-se a banheiro.

Tight-arse - a person who doesn't like spending money, especially on other people. / Mão de vaca - Refere-se a pessoa que não gosta de gastar dinheiro, principalmente com outra pessoa.

Turps - alcohol, alcoholic drinks. / Alcoólatra - Refere-se a pessoa que toma álcool excessivamente.

Ute - a pickup truck. / Caminhonete - Refere-se a Caminhonete.

Yakka - work, physical labour. / Trabalhador braçal - Refere-se a um trabalhador braçal.

Dag - an unfashionable or socially awkward person. / Brega - Refere-se a uma pessoa ultrapassada, fora de moda, ou uma pessoa socialmente estranha.

Assuntos Relacionados