Você está aqui Mundo Educação Italiano Forme irregolari del comparativo di maggioranza

Forme irregolari del comparativo di maggioranza

Estudo sobre os adjetivos irregulares no comparativo de superioridade em italiano.

L’articolo che segue ha l’obiettivo di mostrarti le forme irregolari del comparativo di maggioranza, e si proverà farlo attraverso spiegazioni, esempi e puntate! Così, prego l’attenzione all’argomento anche se ti sembra facile. Buon studio! / O artigo que segue tem o objetivo de mostrar a você as formas irregulares do comparativo de superioridade através de explicações, exemplos e dicas! Assim, peço atenção ao assunto mesmo se lhe parece fácil. Bom estudo!

  • Esaminando l’irregolarità di alcuni aggettivi / Examinando a irregularidade de alguns adjetivos

Ci sono alcuni aggettivi che hanno forme irregolari per il grado comparativo di maggioranza. Guarda il quadro. / Existem alguns adjetivos que possuem formas irregulares para o grau comparativo de superioridade. Veja o quadro:

Adjetivos que possuem formas irregulares para o grau comparativo de superioridade

Puntata! / Dica!

1) In una frase è possibile usare al comparativo di maggioranza, senza pregiudizio di comprensione le forme non organiche. Vedi gli esempi. / Em uma frase, é possível usar no comparativo de superioridade, sem prejuízo de compreensão, as formas não orgânicas. Veja os exemplos:

- Il mio stipendio è migliore del tuo. / O meu salário é melhor que o seu.

oppure / ou

- Il mio stipendio è più buono del tuo. (forma non organica) / O meu salário é melhor que o seu.

2) Vietato usare le forme miste come: più migliore, più peggiore, più minore ecc. / Proibido usar as formas mistas como: ‘più migliore’, ‘più peggiore’, ‘più minore’ etc.

Attenzione! / Atenção!

Vale informare che le forme irregolari degli aggettivi seguono in ogni caso le regole generali per il secondo termine di comparazione. Vedi al sito l’articolo: / Vale informar que as formar irregulares dos adjetivos seguem, em todo caso, as regras gerais para o segundo termo de comparação. Veja no site o artigo:

Comprendendo i differenti gradi comparativi

  • Conoscendo almeno due eccezioni / Conhecendo pelo menos duas exceções

Fanno eccezione al compartativo di maggioranza gli aggettivi “superiore” e “inferiore”, ambedue non seguono il paradigma (modello) degli altri aggettivi. Guarda gli esempi. / São exceções no comparativo de superioridade os adjetivos ‘superiore’ e ‘inferiore’, ambos não seguem o paradigma (modelo) dos outros adjetivos. Veja os exemplos.

Não pare agora... Tem mais depois da publicidade ;)

Esempi: / Exemplos:

1) La qualità del materiale consegnato è inferiore a quella venduta al negozio. / A qualidade do material entregue é inferior àquela vendida na loja.

2) Il suono di questo speaker è superiore a quello. / O som deste autofalante é superior que aquele.

  • Osservando gli aggettivi: bene e male / Observando os adjetivos: ‘bene’ e ‘male’

Ambedue aggettivi hanno soltanto forme irregolari per il grado comparativo di maggioranza. Vedi il quadro! / Ambos os adjetivos possuem somente formas irregulares para o grau comparativo de superioridade. Veja o quadro!

Adjetivos que possuem somente formas irregulares para o grau comparativo de superioridade

Attenzione! / Atenção!

Vale ricordare che le regole per il secondo termine di comparazione rimangono quelle generali. Vedi le informazioni all’articolo: / Vale lembrar que as regras para o segundo termo de comparação permanecem aquelas gerais. Veja as informações no artigo:

Comprendendo i differenti gradi comparativi

Esempi: / Exemplos:

1) Caterina capisce biologia meglio di Luigi. / Caterina entende biologia melhor que Luigi.

2) - Mi hanno dato soltanto uno sconto di 10% alla compra della camicia rosa. / Deram-me um desconto de somente 10% na compra da camisa rosa.

- Beh, è meglio che niente! / Ah, é melhor que nada!

3) Non far niente è peggio che sistemare la casa. / Não fazer nada é pior que arrumar a casa.


Por Isabela Reis de Paula
Colaboradora Mundo Educação   
Graduada em Letras com Habilitação em Português e Italiano
Pela Universidade Federal do Rio de Janeiro - UFRJ

Assuntos Relacionados